【#1 解説】英文リスニング

【リスニングテスト#1】の解説

読まれた英文はこちら:

Lisa was driving her boyfriend’s car. When she turned on the heater, there was a terrible smell in the car. It got worse and worse to the point where she couldn’t stand it.

キーポイント(音声レッスンは下)

➡ When she turned on the heater,
道具を使うために電気を流す必要があるものはturn on。turn on the computer, turn on the air-conditioner, turn on the microwave など。

➡ … there was a terrible smell
「ひどいにおいがする」と言う時に日本語では「ひどいにおいが<ある>」とは言わないので、thereで文を始めることは思いつきにくいかもしれない。においも存在すると考えよう。

➡ It got worse and worse
badの比較級「もっと悪い」がworse. worse and worseと繰り返すことで、もっと悪くなり、さらにもっと悪くなる、、、すなわち、どんどん酷くなった、と理解しよう。

➡ … to the point where
It got worse and worseで、「どんどん酷くなった」ことが分かり、その果てどうなったのかを表すのが to 以降。pointは「段階」「レベル」なので、to the point そういう段階にまで達したことが分かる。でも、どんな段階?それをwhereで接着する。 where she couldn’t stand it 彼女がstand itできない段階にまで、となる。

➡ …she couldn’t stand it.
she couldn’t stand it. は、それに耐えられない、とい意味。他の例:I can’t stand my boss. I can’t stand the smell of Natto. I can’t stand this heat anymore. など。

投稿者: 高木 亜記

はじめまして、アシストイングリッシュルームの高木です。 英文法や発音矯正など、英語のことでお困りでしたらこちらのブログをフォローしてください。無料で自宅学習ができます。 英語指導歴は16年目になりました(2020年5月現在)。教室は横浜市(中区、関内駅徒歩3分)にありますが、時代とともにオンラインでのレッスンも急速に増えています。(ありがたいことです。)世界のどこにお住まいの方ともレッスンができるなんて、素晴らしいです。 【学歴】カリフォルニア州立大学卒。 高校卒業後渡米。 カリフォルニアとニューヨークで大学に通いました。

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。