カテゴリー: 今日の単語(音声あり)

【便利な英語表現】nothing if not~

便利な英語表現:nothing if not~

【意味】

「~が取り柄だ」「どうみても~だ」

【覚え方】

覚えにくい人は nothing if not をveryやextremelyと置き換えて下さい。

例えば
Tom is nothing if not patient. は
Tom is very patient. です。

【さらに覚える量を減らす】

Tom is nothing.(トムは何者でもない)ということがここまでの部分で分かります。

その後に条件を付けましょう。

✔ 条件: if not patient

patientでない状態では、Tomは何者でもないということです。直訳すると分かりにくいですね。
このように、直訳では理解しがたい日本語になるような英文の時は、英英辞典を調べて簡単な英語で置き換えて再度読むと、意味が明確になることが多々あります。英英辞書の良いところはこのような点ですね。

学習者向けに比較的容易な英語で書かれているサイトがおすすめです。

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com

/https://learnersdictionary.com/

これら以外にも English for learners で検索なさって、自分にピッタリのものを見つけてください。

nothing if not~

例文:

  1. The trip last week was nothing if not boring.
    (先週の旅行は、退屈以外の何物でもなかった。)
  2. My boyfriend is nothing if not patient, but even he has his breaking point.
    (私の彼はかなり忍耐強いですが、そんな彼でさえ限界点はあります。)
  3. The project was nothing if not complicated. It took us years to complete it.
    (そのプロジェクトは複雑以外のなにものでもなかった。完成するのに何年もかかりました。)
便利な英語表現 nothing if not~
カテゴリー: 今日の単語(音声あり)

【便利な英語表現】in the balance

便利な英語表現:in the balance

【意味】

何か(通常、ある状況)が「in the balanceである」と言う時、それは、この先にこの状況がどうなるか分からない、何が起こるのか分からない、ということを意味します。

【覚え方】

balanceとは、お皿が二つのっている天秤を表します。イメージしやすいと思いますが、物を両方のお皿に乗せるとどちらに傾くか分からないですよね。どちらに転ぶか分からない、ということです。

balance は天秤のこと

例文:

  1. The career of Mr. Brown is now in the balance because of the injury.
    (ブラウン氏のキャリアは、怪我のため、この先どうなるか分からない状態です。)
  2. With the destruction of so much of the woods due to the fire, the fate of those animals now hangs in the balance.
    (火事で多くの森が破壊されたことで、それらの動物の運命は今や危機に瀕しています。)
  3. Tom’s life hung in the balance for two weeks after the surgery.
    (トムの命は、手術後2週間、危険的な状態でした。)

hangという動詞と一緒に使われることも多いです。宙にぶら下がっている感じが、さらに出ますね。

便利な英語表現 in the balance