カテゴリー: 英語をペラペラ話すコツ今日の単語(音声あり)

【接触者追跡】ってなんていう?

【接触者追跡】ってなんていう?

 contact tracing

✔ 発音記号 /kɑ́ntæ̀kt/  /tréisiŋ/

在庫のフリー素材3

✔ 例文

Dr. Smith explained how contact-tracing is carried out.
(スミス医師は、接触追跡調査がどのように実施されているか説明しました。)

※日本語で「コンタクトする、コンタクトをとる」というと、人と連絡を取る時に使いますね。この場合のコンタクトは電話やメールで連絡をとるのではなく、meet someoneとかspend time with someone(時間を費やしたりする)という意味での「触れる」ということを表しています。

※ carry out:doと同じ意味と解釈しましょう。「する」というより「実施する」とか「遂行する」というと、かしこまった表現に聞こえますが、それと同様に、doがカジュアルな使い方で、carry outが少しよそ行きの表現というわけです。

 

カテゴリー: 英語をペラペラ話すコツ今日の単語(音声あり)

英単語【asymptomatic】

今日の単語 【asymptomatic】

 発音記号 /eisìmptəmǽtik/ 

✔ 意味

  • 病気が体に症状をあらわさない、無症状の

 

腰痛アイコン

 

✔ 例文

  • I had no idea that he had coronavirus because he was asymptomatic.
    (彼がコロナウイルスに感染していることが全く分かりませんでした、というのも無症状でしたから。)

※ 症状を symptom(s) /símptəm/と言います。「症状がある」「兆候が見られる」ことを symptomatic/sìmptəmǽtik/ という形容詞で表せるのですが、その反対を表すには単語の頭にaを付けます。よって、「無症状の」「症状がみられない」をasymptomatic といいます。

長い単語で発音が難しいと感じるかもしれませんが、小分けにしてそれぞれを丁寧に練習するとあっという間に発音できるので音声レッスンを聴いてマスターしてくださいね。

 

カテゴリー: 過去記事

Boris Johnson首相のスピーチ

Boris Johnson首相のスピーチ

 


イギリスの首相:退院後のスピーチ


一時はICUで治療を受けておられましたが、先日、無事に退院されました。5分ほどのスピーチがYouTubeにアップされていましたのでシェアいたします。

イギリス英語の発音は、日本人にとって聴きやすいといわれています。特に、北米英語にどっぷり浸かった人でなければ、、、という前置き付きですが。私の場合、母音を伴う/r/の音で終わる単語が聞き取り慣れていません。

首相のスピーチでいうと、

0:17の entire
0:58のcare

字幕付きですし、丁寧な口調でお話されているので、理解しやすいと思います。ぜひお聴きください。


 

イギリスの首相、無事退院されて安心しました。「安心」などという言葉が軽く聞こえてしまいますが、、、退院されたニュースを聞いた時には心から嬉しく思いました。本心です。

私たちもできる限りの外出を控え、一日も早い収束そして終息にむけて一つになりましょう。Let’s stay at home.